194 pays dans le monde. Plus de 770 millions de personnes avec différents langages, différentes cultures ou religions… Et l’amour trouve toujours son chemin ! Car l’amour ne connaît pas de frontières et à Moneytrans, nous souhaitons vous en donner la preuve ! C’est pourquoi, pour la Saint-Valentin, nous avons échangé avec certains de nos collègues au sujet de leurs histoires d’amour. Aujourd’hui, nous vous présentons 3 couples mixtes qui prouvent que l’amour est plus fort que tout !
Luis est espagnol, Anabella est italienne et leur rencontre a été un véritable coup de foudre ! Ils se sont connus en Espagne par pure coïncidence et ils sont la preuve que si vous voulez, vous pouvez ! Aujourd’hui, 6 ans plus tard, ils nous racontent leur histoire !
Comment vous êtes-vous rencontrés ?
Eh bien, à Málaga, il y a beaucoup de bonnes choses, et surtout la féria ! Qui l’aurait cru ? Parmi tant de personnes… Le destin nous a mis au même endroit ce jour-là pour une raison ! C’était une coïncidence, Anabella ne restait que quelques jours à Málaga. Nous nous sommes rencontrés et deux jours plus tard, elle devait retourner en Italie. À ceux qui ne croient pas au coup de foudre, nous pouvons vous assurer qu’il existe ! Donc, en août, nous avons deux évènements à fêter : la féria et notre anniversaire de rencontre !
Qu’est-ce que vous aimez le plus dans le fait d’être un couple mixte ? Et qu’est-ce qui vous paraît le plus difficile ?
Découvrir une autre culture, un autre mode de vie, la gastronomie, les coutumes, de nouvelles personnes, des lieux incroyables dans un autre pays… Mais le mieux, c’est de pouvoir partager tout ça avec la personne parfaite. Le plus difficile a été la distance puisqu’au début nous étions séparés pendant plus d’un an, moi en Espagne, elle en Italie. Mais il y a un bon côté à tout ça : nous avons beaucoup voyagé !
Et la langue, la culture, vous avez des anecdotes à ce sujet ?
Il y en a tellement ! Croyez-le ou non, l’italien et l’espagnol, bien que très similaires, ont une infinité de mots qui n’ont pas la même signification. Parfois, nous profitons de cette similitude entre les deux langues pour inventer des mots et penser que c’est ainsi que l’on dit dans l’autre langue alors que c’est souvent très éloigné de la réalité ! Rires garantis sans aucun doute, surtout lorsque vous tenter de parler devant votre belle-famille !
Quelle est la caractéristique de la culture de votre partenaire que vous valorisez le plus ?
Il y en a beaucoup ! Les Italiens, en général, sont très accueillants et vous font vous sentir comme chez vous. Ils sont serviables, fiers de leur pays, de leur histoire, de leur art et surtout, de leur cuisine spectaculaire. Qui n’aime pas la pizza ou les pâtes ?
Un conseil pour nos lecteurs ?
Si vous voulez, vous pouvez ! La distance entre deux personnes n’est que physique. Il n’y a pas de barrières culturelles, ce qui compte vraiment, c’est l’endroit où se trouve votre cœur !
Notre collègue Sabrine est marocaine et Oliver est espagnol. Et le moins qu’on puisse dire, c’est qu’au début, ça n’a pas si bien commencé. Mais même les meilleures histoires d’amour commencent comme on s’y attend le moins ! 😉
Comment vous êtes-vous rencontrés ?
Il y a plus de 4 ans, le soir du réveillon du Nouvel An, nous nous sommes rencontrés dans une station-service où tout le monde faisait le plein et nous avons eu une dispute. Quelques jours plus tard, nous nous y sommes retrouvés par hasard (car nous vivions dans le même quartier), il s’est excusé et m’a invité à prendre un café que nous avons fini par boire à cette même station-service. C’est comme ça que tout a commencé !
Qu’est-ce que vous aimez le plus dans le fait d’être un couple mixte ? Et qu’est-ce qui vous paraît le plus difficile ?
Nous avons toujours pensé que la diversité enrichit. Nous n’avons jamais cessé d’être curieux et de découvrir les coutumes et traditions de chacun. Le plus compliqué, c’est que malgré que je vive en Espagne depuis plus de 21 ans, j’ai toujours un sentiment de nostalgie quand je pense à ma famille, surtout quand ils traversent des moments difficiles et que je ne peux pas être auprès d’eux. Mon compagnon essaie vraiment de me rendre les choses plus faciles !
Et la langue, la culture, vous avez des anecdotes à ce sujet ?
Pas de mon côté car j’ai passé la moitié de ma vie ici mais lui, il a beaucoup d’anecdotes au sujet de nos voyages au Maroc, surtout à la douane et dans les restaurants !
Quelle est la caractéristique de la culture de votre partenaire que vous valorisez le plus ?
Je dirais l’amour et le profond respect qu’il a pour ses parents. Dans ma culture, c’est très important !
Un conseil pour nos lecteurs ?
Faire preuve d’empathie, se mettre à la place de l’autre pour comprendre ses angoisses et ses motivations dans chaque situation. Sans oublier la patience qui est nécessaire pour s’habituer à la façon d’être de l’autre puisque dans notre cas, nous avons des religions et coutumes différentes.
Brenda est argentine et notre collègue David est espagnol. Et si nous demandions à David quelle est la chose la plus folle qu’il ait jamais faite par amour, Brenda lui viendra très probablement à l’esprit ! Aujourd’hui, après 15 ans de vie commune, nous sommes plus que jamais convaincus que le jeu en valait la chandelle !
Comment vous êtes-vous rencontrés ?
En 2004, nous étions collègues de travail bien que nous ne nous soyons jamais parlés. Un jour, nous sommes allés prendre un verre dans un bar voisin. Après avoir parlé un moment, elle nous a dit qu’elle songeait à retourner prochainement dans son pays, l’Argentine. À ce moment-là, j’ai eu un sentiment étrange, comme un vide, alors je me suis lancé : “Si tu retournes en Argentine, je pars avec toi !”. Et voilà ! Un mois plus tard, nous sommes rentrés